La langue roumaine n’est pas simple et certains Roumains font de graves erreurs grammaticales lorsqu’ils parlent ou écrivent, notamment lorsqu’il s’agit de la forme correcte des mots au pluriel.
Mauvaises formes de mots utilisés par les Roumains Photo: Pixabay.com
« Pièces » ou « pièces »
La langue roumaine est en constante évolution et il peut être difficile de déterminer quelle forme de mot utiliser, d’autant plus que le Dictionnaire orthographique, orthoépique et morphologique de la langue roumaine est mis à jour et modifié assez souvent. Par exemple, vous avez certainement entendu à la fois le mot « pièces » et le mot « pièces ».
Cependant, selon les derniers changements apportés par DOOM2, la seule forme plurielle acceptée du nom monnaie est « pièces ». La mauvaise prise « pièces » est une erreur que beaucoup d’entre nous commettent. Les gens associent le pluriel aux formes d’autres mots similaires tels que livada – vergers, rue – rues ou caisse – caisses.
« Poêles » ou « poêles »
La formation du pluriel des noms est l’un des principaux défis de la langue roumaine. Il faut garder à l’esprit qu’il existe diverses règles pour la formation du pluriel, disent les linguistes, en raison des origines variées des mots roumains. Par exemple, la forme plurielle correcte du mot poêle est « poêles », et non « poêles », selon DOOM-3.
Autres erreurs grammaticales
Blancs d’œufs – le pluriel correct est blancs d’œufs ; bairam – la forme plurielle correcte est bairamuri ; matches – la forme plurielle correcte est matches ; festival – la forme plurielle correcte est festivals ; barem – la forme plurielle correcte est barem ; boschet – la forme plurielle correcte est boschete ; tombe – la forme plurielle correcte est tombes et ruisseau – la forme plurielle correcte est ruisseaux.
Correspondre – des correspondances plurielles, pas des correspondances ; tempête – tempêtes au pluriel, pas tempêtes ; barem- au pluriel en gammes, pas en gammes ; remarque – remarques au pluriel, pas remarques ; albumen – au pluriel albumen, pas albumen ; drajeu- au pluriel drajeuri, pas drajee ; flux – plusieurs flux, pas des flux ; tombe- tombes plurielles, pas tombes ; colonel – pluriel colones, pas colonels.
Pléonasmes plus courants
Il y a beaucoup d’erreurs que nous commettons en parlant, la plupart du temps sans nous en rendre compte. Par exemple, les pléonasmes, qui sont définis comme une erreur d’expression consistant dans l’utilisation côte à côte de certaines expressions ou phrases qui répètent la même idée, selon le Dictionnaire explicatif roumain. « Je descends », un exemple que vous avez sûrement entendu.
De nombreux Roumains utilisent « que » au lieu de « seulement » ou « seulement ». « Je n’ai qu’un seul livre » est une formulation erronée car « que » est utilisé dans des constructions négatives. Grammaticalement, le correct serait « Je n’ai qu’un seul livre » ou « Je n’ai qu’un/un seul livre ».
Lire l’article complet sur